i just got a french to english translation opportunity.
but i chickened out.
and i wonder how stupid can i even be.
L'insouciance est le seul sentiment qui puisse inspirer notre vie et ne pas disposer d'arguments pour se défendre.
-- Françoise Sagan
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Film list 2019
What men want Aladdin X men Dark Phoenix Glass The Lion King Artemis Fowl Searching Gran torino Venom Aloha Bad Times at the E...
-
J'ai désiré ardemment pour le bidon vois un côté vous, mais vous demande que pour se rappeler, je ne peux pas ouvrir la bouche à la dem...
-
[En France] la femme, bas-bleu, artiste ou photographie, continue a être considérée comme un être a part: c’est un personnage insexuel, n’a...
interpretation?
ReplyDeletejust be cheeky, dont be chickened out!
恥力全開!!
當場幫律師小短譯。
ReplyDelete不行,因為一己恥力全開的下場是全員沒。
我老闆後來說,律師們從來不懂得翻譯是一門學問是一門功夫和工作,不是隨意翻翻一杯咖啡的時間就好。
敬意+++++