星期天早晨醒來,面對成排的書,想著窗外的陽光、自在、悲劇、和抓著門的Plume與Merlin;泡了一杯咖啡,抓起幾件衣服丟進行李,帶著電腦到客廳,
和Anne-Sophie講了很多很多很多的話,聽有故事的女人講世界裡的事,講令人同意的很多事,分享家鄉的歷史,是個非常非常七零年代法國的女人,和我談論國家、女性主義、環境保育、貓、個人背景、在山上的生活、從前與現代的差別。
那樣子的談天,ça fait vraiment du bien,令人想起那些couchsurfing故事。
“ça fait vraiment bien de te connaître”
“Oui moi aussi”
et puis elle part au promenade.
j'ai l'impression que je suis en coloc avec elle.
Je me suis dit, des moments comme ça dans le matin, j'aurai une très bonne journée.
Anne-Sophie說我是在這裡最自在的客人,而我也覺得這裡是我待過最自在的地方。
她用這樣的方式旅行,我總覺得那是再好不過了。
我在這裡寫完了來法國後開始寫的那本旅行日誌,我昨晚翻著,每篇都是一段我忘不了的事,獨行或與人作伴。
陽光、窗台、番茄樹、貓、廚房、圓桌、地毯、音樂、書架、碗盤、圖畫、海報、90%在Rouen的時間。
今天,我們何其幸運還能在這裡。
La Couronne
Crème con Aceto Balsamico di Modena, Toscoro
Cyrano de Bergerac 大鼻子情聖 Jean-Paul Rappeneau
Monique Serf, Barbara
Georges Brassens
litière 貓砂
baisser les bras, abandonner
Cyrano de Bergerac 大鼻子情聖 Jean-Paul Rappeneau
Monique Serf, Barbara
Georges Brassens
litière 貓砂
baisser les bras, abandonner
No comments:
Post a Comment